Rích rắc hay dích dắc đúng chính tả là thắc mắc gây hoang mang cho nhiều người viết và cả giao tiêp. Bài viết sẽ giúp bạn phân biệt rõ ràng và chính xác nhất.
Chinh chiến hay trinh chiến đúng chính tả là câu hỏi bất ngờ với nhiều người vì phát âm gần giống nhau nhưng lại chỉ có một từ đúng chuẩn văn học cổ truyền.
Trầy trật hay chầy chật đúng chính tả là câu hỏi hóc búa bởi âm đầu na ná nhau, nhưng chỉ một cách viết duy nhất mới giữ trọn ý nghĩa trong câu văn và lời nói.
Sa ngã hay xa ngã đúng chính tả là câu hỏi khiến người viết lúng túng bởi chỉ một âm đầu sai đã làm thay đổi hoàn toàn nghĩa của cả câu và cảm xúc văn bản.
Số ‘’năm’’ hay số ‘’lăm’’ đúng chính tả là câu hỏi đánh đố người viết bởi cả hai đều đúng trong từng ngữ cảnh riêng, chỉ cần nhầm một chút là mất điểm ngay.
Trông chờ hay chông chờ đúng chính tả không đơn thuần là lỗi chính tả nhỏ mà có thể phá vỡ mạch cảm xúc trong các tác phẩm văn học và lời nói đời thường.
Đừng để nhầm lẫn giữa dám làm và giám làm khiến bạn viết sai chính tả. Mỗi từ có một ý nghĩa riêng, và việc chọn sai sẽ khiến câu văn bị hiểu lầm ý nghĩa.
Một câu hỏi tưởng chừng đơn giản nhưng lại mở ra cả kho tranh cãi ngôn ngữ: nên viết siết chặt hay xiết chặt mới đúng quy tắc chính tả tiếng Việt chuẩn?
Tưởng chừng đơn giản nhưng chốn tìm hay trốn tìm đúng chính tả vẫn là đề tài gây hoang mang vì cả hai từ này đều nghe có vẻ hợp lý khi đặt vào trò chơi.
Nhầm giữa việt vị và liệt vị là lỗi phổ biến đến ngỡ ngàng, đặc biệt khi người viết không nắm rõ nghĩa từng từ và hoàn cảnh dùng cụ thể của chúng.