logo mobile website Inminhkhoi.com

Dám làm hay giám làm đúng chính tả, đâu là từ chuẩn?

Tùng Lâm - 20 Tháng 4, 2025

Tiếng Việt đầy rẫy những từ dễ nhầm lẫn, và "dám làm" hay "giám làm" là một trong những ví dụ điển hình. Dù chỉ khác nhau một chữ cái, nhưng sự sai lệch này lại có thể gây hiểu lầm hoàn toàn. Hãy cùng tìm hiểu từ nào mới là chính tả chuẩn.

Dám làm hay giám làm đúng chính tả?

Từ đúng chính tả là dám làm. "Dám" mang nghĩa can đảm, dũng cảm đối mặt với thử thách, hành động. Trong khi đó, "giám" chỉ có nghĩa là giám sát, giám định, không phù hợp khi diễn tả hành động quyết tâm.

Giám làm hay dám làm đúng chính tả, dám làm là từ đúng
Giám làm hay dám làm đúng chính tả, dám làm là từ đúng

Dám làm nghĩa là gì?

"Dám làm" có nghĩa là có đủ can đảm, sự tự tin để thực hiện một hành động nào đó, dù biết trước có thể gặp khó khăn hoặc nguy hiểm. Đây là một từ quan trọng trong việc diễn tả tinh thần dũng cảm và sẵn sàng đối diện thử thách.

Giám làm nghĩa là gì?

"Giám làm" là cách viết sai, không có nghĩa đúng trong tiếng Việt. Từ "giám" thường được dùng trong các từ như giám sát, giám định, nhưng không thể dùng để diễn đạt hành động dũng cảm hay quyết tâm. Đây là một lỗi phổ biến do nhầm lẫn phát âm.

Tại sao dám làm dễ bị nhầm thành giám làm?

Nhầm lẫn giữa "dám" và "giám" thường xuất phát từ việc phát âm sai, đặc biệt là trong giao tiếp nhanh. Sự đồng âm của hai từ này khiến người viết dễ rơi vào tình trạng viết sai mà không nhận ra, dẫn đến việc sử dụng "giám" thay vì "dám".

>>> Tìm hiểu thêm: 

Chốn tìm hay trốn tìm đúng chính tả làm dân mạng bối rối

Siết chặt hay xiết chặt đúng chính tả gây tranh cãi âm ỉ

Một chữ cái có thể thay đổi hoàn toàn ý nghĩa câu. Viết đúng là "dám làm", một từ thể hiện sự can đảm, quyết tâm. Đừng để "giám làm" làm sai lệch ngữ nghĩa bài viết của bạn.

Bình Luận