Cổ máy hay cỗ máy đúng chính tả là câu hỏi gây tranh cãi khiến nhiều người phải tra từ điển, đặc biệt khi dùng trong các tác phẩm văn học hoặc báo chí.
Sự khác biệt giữa giày vò và dày vò tưởng chừng rất nhỏ nhưng lại phản ánh rõ nét sự nhạy cảm của tiếng Việt trong cách sử dụng từ ngữ một cách chính xác.
Cục súc hay cục xúc đúng chính tả là một câu hỏi gây tranh cãi vì cả hai đều được dùng phổ biến nhưng chỉ một từ thực sự tồn tại trong tiếng Việt chuẩn.
Xát muối hay sát muối đúng chính tả là lỗi ngôn ngữ phổ biến trong văn viết khiến nhiều người hoang mang vì cả hai đều nghe quen và tưởng như đều hợp lý.
Phân biệt trăn trở hay chăn chở đúng chính tả sẽ giúp bạn nâng cao kỹ năng viết lách và tránh sai lầm đáng tiếc trong các bài viết mang tính học thuật.
Nhiều người bất ngờ khi biết diễn suất là từ không tồn tại trong từ điển tiếng Việt và chỉ diễn xuất mới là cách viết đúng trong ngữ cảnh nghệ thuật biểu diễn.
Cáu bẩn hay cáu bẳn đúng chính tả là điều không ai ngờ lại khiến nhiều người viết sai. Cùng khám phá ngay sự thật gây bất ngờ đằng sau cặp dễ nhầm này.
Đóng mọc hay đóng mộc, từ nào đúng chính tả? Đây là câu hỏi thường gặp khi viết và cả giao tiếp, nhưng hiểu rõ sự khác biệt sẽ giúp bạn dùng từ chuẩn hơn.
Dính dáng hay dính dán đúng chính tả, tưởng như tương đồng nhưng lại khác biệt hoàn toàn về nghĩa. Một lỗi sai tưởng vô hại lại gây sai lệch lớn trong ngôn ngữ.
Níu lo hay líu lo – Hai từ nghe gần giống nhau nhưng lại có sự khác biệt rõ rệt về mặt chính tả. Đừng để sai lầm nhỏ nhoi khiến bạn viết sai chính tả.
Hủ tíu hay hủ tiếu đều tồn tại trong ngôn ngữ đời sống, nhưng đâu mới là cách viết đúng chính tả? Một món ăn quen thuộc lại dẫn đến tranh cãi nảy lửa.
Xung huyết hay sung huyết đúng chính tả – Bạn có viết đúng không? Một sai lầm tưởng chừng đơn giản nhưng lại thay đổi nghĩa của từ, gây hiểu lầm nghiêm trọng.