“Trải lòng” là hành động mở lòng, nói ra những điều chất chứa, thường là tâm sự chân thành, sâu sắc. Từ này hay được dùng trong văn chương, lời tâm tình hoặc các cuộc trò chuyện sâu lắng. Nó gợi cảm giác chân thành, mở lòng và cần sự lắng nghe, thấu hiểu.
“Trãi lòng” là một từ viết sai do nhầm lẫn dấu hỏi và dấu ngã, lỗi thường gặp trong tiếng Việt. Không có từ “trãi” trong nghĩa liên quan đến cảm xúc hay bộc bạch. Dùng “trãi lòng” vừa sai chính tả vừa khiến câu chữ trở nên thiếu tính chuẩn mực, giảm đi cảm xúc truyền tải.
Sự giống nhau trong phát âm giữa dấu hỏi và dấu ngã, đặc biệt ở một số vùng miền, khiến “trải” và “trãi” dễ bị lẫn lộn. Thêm vào đó, không phải ai cũng có thói quen tra cứu từ điển khi viết, khiến lỗi sai này lan rộng theo thói quen và cảm nhận cá nhân.
>>> Tìm hiểu thêm:
Mồ mã hay mồ mả đúng chính tả gây tranh cãi dữ dội
Nguyên xi hay nguyên si đúng chính tả? Những điểm cần lưu ý
Một từ thể hiện cảm xúc chân thật như “trải lòng” xứng đáng được viết đúng để giữ trọn giá trị. Hãy để ngôn ngữ truyền tải đúng cảm xúc, đừng để “trãi lòng” làm méo mó ý nghĩa.
Bình Luận