Từ này được sử dụng trong các tình huống giao tiếp thể hiện sự thân thiện, không cần quá trang trọng.
Ví dụ:
Khen ngợi trực tiếp khi bạn gặp ai đó có vẻ ngoài cuốn hút. Ví dụ: “วันนี้หล่อมาก!” – Wan-nee lo mak! – Hôm nay trông bạn đẹp trai quá!.
Khen ngợi, bình luận trên Facebook, Instagram. Ví dụ “หล่อมากเลย” – Lo mak loei – Đẹp trai lắm luôn!.
Dùng để khen ngợi người nổi tiếng, diễn viên, ca sĩ mà bạn hâm mộ. Ví dụ “เขาหล่อมากจริงๆ” – Khao lo mak jing jing – Anh ấy thật sự rất đẹp trai.
Một số ví dụ về việc sử dụng từ “lo mak” trong giao tiếp như:
เพื่อนของฉันหล่อมาก – Phuean khong chan lo mak – Bạn của tôi rất đẹp trai.
วันนี้คุณดูหล่อมากเลย – Wan-nee khun du lo mak loei – Hôm nay bạn trông đẹp trai lắm luôn.
เขาเป็นนักแสดงที่หล่อมาก – Khao pen nak sa-daeng thi lo mak – Anh ấy là một diễn viên rất đẹp trai.
แฟนของเธอหล่อมาก ฉันอิจฉาจัง – Faen khong thoe lo mak, chan it-cha chang – Bạn trai của cô ấy rất đẹp trai, mình thật ghen tị.
ถ้าคุณแต่งตัวแบบนี้จะหล่อมากแน่ๆ – Tha khun taeng tua baep nee cha lo mak nae nae – Nếu bạn ăn mặc thế này, chắc chắn sẽ rất đẹp trai.
>>> Tìm hiểu thêm:
Sawadika tiếng Thái là gì? Giải thích ý nghĩa và cách dùng
Khun pi tiếng Thái là gì? Ý nghĩa và cách dùng đúng chuẩn
Lò ma tiếng Thái không chỉ phản ánh tín ngưỡng dân gian mà còn lưu giữ giá trị tinh thần quý giá. Hy vọng bài viết đã giúp bạn giải đáp được thắc mắc "lò ma tiếng Thái là gì".
Bình Luận