Khi từ ngữ mang âm gần giống nhau nhưng nghĩa lại hoàn toàn tách biệt, người viết phải thực sự tỉnh táo. Trở người hay chở người là minh chứng rõ ràng cho việc chỉ một từ viết sai, toàn bộ câu văn có thể bị bóp méo không thương tiếc.
Cả “trở người” và “chở người” đều đúng chính tả, nhưng mang ý nghĩa hoàn toàn khác nhau. Dùng sai ngữ cảnh sẽ khiến câu văn phản cảm hoặc vô nghĩa, dù chính tả không sai một chữ nào.
Trở người là hành động xoay trở thân thể khi nằm, thường thấy trong chăm sóc người bệnh hoặc miêu tả trạng thái nằm không yên.
Ví dụ:
Chở người có nghĩa là vận chuyển một hay nhiều người bằng phương tiện giao thông như xe máy, xe đạp, ô tô... Thường dùng trong văn nói đời sống hàng ngày.
Ví dụ:
Trở người và chở người dễ bị lẫn do phát âm “tr” và “ch” tương đối gần nhau ở một số vùng miền. Hơn nữa, nhiều người nghe rồi viết lại theo thói quen, không kiểm tra ngữ cảnh nên rơi vào tình huống dùng sai dù viết đúng.
>>> Tìm hiểu thêm:
Chanh nhau hay tranh nhau đúng chính tả
Buồn rầu hay buồn dầu đúng chính tả
Nghe na ná, viết khác xa, nghĩa lại chẳng cùng đường. Trở người và chở người là hai thế giới từ vựng tách biệt hoàn toàn, cảnh báo rõ ràng rằng đừng bao giờ xem nhẹ một phụ âm.
Address: CÔNG TY TNHH VẠN THỊNH PHÁT PQ
Phone: 0989873245
E-Mail: contact@inminhkhoi.com