Tưởng là chuyện đơn giản nhưng lại dễ sai hơn bạn nghĩ. “Kính gửi” hay “kính gởi”? Một từ quen thuộc xuất hiện mỗi ngày, nhưng liệu bạn đã chắc chắn đúng chính tả?
Từ đúng chính tả là kính gửi, được dùng trong văn bản hành chính, thư tín trang trọng. Kính gởi là cách viết sai do phát âm theo giọng địa phương, đặc biệt ở miền Nam.
Kính gửi là cách nói trang trọng để mở đầu thư, đơn từ khi gửi đến cá nhân hoặc tổ chức. Thể hiện sự tôn trọng và lịch sự trong giao tiếp bằng văn bản.
Ví dụ:
Kính gửi Ban Giám hiệu Trường THPT Nguyễn Huệ
Kính gửi anh Trần Văn Nam – Giám đốc công ty
Kính gửi Quý Khách Hàng thân mến
Kính gởi là từ sai chính tả, không có trong từ điển tiếng Việt chuẩn. Đây là cách viết sai phổ biến, thường do ảnh hưởng từ cách phát âm vùng miền, đặc biệt tại miền Nam và miền Tây.
Sự nhầm lẫn xuất phát từ phát âm vùng miền. Ở miền Nam, “gởi” thường được dùng thay “gửi” trong khẩu ngữ, từ đó dẫn đến viết sai theo thói quen, nhất là trong thư từ không chính thức.
>>> Tìm hiểu thêm:
Rỉ sắt hay gỉ sắt đúng chính tả
Ghê gớm hay ghê ghớm đúng chính tả
Đừng để thói quen phát âm vùng miền làm hỏng toàn bộ văn bản. “Kính gửi” là lựa chọn chính xác, giúp bạn thể hiện sự tôn trọng trong từng dòng chữ.
Address: CÔNG TY TNHH VẠN THỊNH PHÁT PQ
Phone: 0989873245
E-Mail: contact@inminhkhoi.com